Lesson 20 Snake poison蛇毒

First listen and then answer the following question: What are the two different ways in which snake poison acts?

How it came about that snakes manufactured poison is a mystery. Over the periods their saliva, a mild, digestive juice like our own, was converted into a poison that defies analysis even today. It was not forced upon them by the survival competition; they could have caught and lived on prey without using poison, just as the thousands of non-poisonous snakes still do. Poison to a snake is merely a luxury; it enables it to get its food with very little effort, no more effort than one bite. And why only snakes? Cats, for instance, would be greatly helped; no running fights with large, fierce rats or tussles with grown rabbits -- just a bite and no more effort needed. In fact, it would be an assistance to all carnivores though it would be a two-edged weapon when they fought each other. But, of the vertebrates, unpredictable Nature selected only snakes (and one lizard). One wonders also why Nature, with some snakes, concocted poison of such extreme potency.

蛇是怎样产生毒液的,这是一个谜。蛇的唾液本来和我们人的消化液一样柔和,但经过漫长的时间,演变成了今天仍无法分析清楚的毒液。毒液不是生存竞争强加给它们的,它们也可以不用毒液捕捉动物而生存,就像今天成千上万的无毒蛇那样。毒液对毒蛇来说只不过是一种舒适生存的优越手段,它使蛇不用费多大力气就能捕获到食物,轻咬一口即可。为什么只有蛇才有毒液呢?譬如说,如果猫有毒液,那对猫会大有帮助,它就不必再和又大又凶的老鼠边跑边博斗了,也不必再和大兔子扭斗了,只要咬一口,就不必再费大力气。因此,任何食肉动物有了毒液,都能从中获益。不过,当它们相互撕打时,毒液就成了利弊参半的武,可以杀死对方,也可以被对方的毒液杀死。然而,在脊椎动物中,大自然神秘模测地只选择了蛇(还有一种蜥蜴),人们弄不清楚大自然为什么在某些蛇的身上调制出如此高效的毒液来。

In the conversion of saliva into poison, one might suppose that a fixed process took place. It did not; some snakes manufacture a poison different in every respect from that of others, as different as arsenic is from strychnine, and having different effects. One poison acts on the nerves, the other on the blood.

人们可能认为,唾液转变成毒液,其中有固定的程序。其实没有。有些蛇产生的毒液也在各方面与另外一些毒蛇产生的毒液不同,就像砒霜不同于马钱子碱一样。不同毒蛇产生的毒液产生的效果不同,一种毒液作用于神经,另一种毒液作用于血液。

The makers of the nerve poison include the mambas and the cobras and their venom is called neurotoxic. Vipers (adders) and rattlesnakes manufacture the blood poison, which is known as haemolytic. Both poisons are unpleasant, but by far the more unpleasant is the blood poison. It is said that the nerve poison is the more primitive of the two, that the blood poison is, so to speak, a newer product from an improved formula. Be that as it may, the nerve poison does its business with man far more quickly than the blood poison. This, however, means nothing. Snakes did not acquire their poison for use against man but for use against prey such as rats and mice, and the effects on these of viperine poison is almost immediate.

产生神经毒液的蛇有一种非洲树眼镜蛇和眼镜蛇,它们的毒液称为神经毒素。蝰蛇(蝮蛇)和响尾蛇产生血液毒素,称为溶血性毒液。这两种毒液都很可怕,但溶血性毒液尤其厉害。据说,神经毒液在两种毒液中是较为原始的一种,而溶血性毒液,打个比方说,是根据改良配方生产的一种较新的产品。不过,神经毒辣液比溶血性毒液在人身上起作用快得多。但是,这没有什么关系,因为蛇有毒液不是用来对付人的,而是对付它的猎物,诸如鼠类,毒液对这些猎物会立刻起作用。

JOHN CROMPTONThe snake

snake swallowing a frog
An Indian grass snake swallowing a frog
24个相关单词

与课文关联的单词

saliva

//n. 唾液

digestive

//adj. 助消化的

defy

/dɪˈfaɪ/v. 使不可能

analysis

/əˈnæləsɪs/n. 分析

prey

/preɪ/n. 被捕食的动物

fierce

/fɪəs/adj. 凶猛的

tussle

//n. 扭打

carnivore

/ˈkɑːnɪvɔː(r)/n. 食肉动物

vertebrate

//n. 脊椎动物

lizard

/ˈlɪzəd/n. 蜥蜴

concoct

/kənˈkɒkt/v. 调制

potency

/ˈpəʊt(ə)nsi/n. 效力

conversion

/kənˈvɜːʃ(ə)n/n. 转变

arsenic

//n. 砒霜

strychnine

//n. 马钱子碱

mamba

//n. 树眼镜蛇

cobra

//n. 眼镜蛇

venom

//n. 毒液

neurotoxic

//adj. 毒害神经的

viper

/ˈvaɪpə(r)/n. 蝰蛇

adder

/ˈædə(r)/n. 蝮蛇

rattlesnake

/ˈrætlsneɪk/n. 响尾蛇

haemolytic

//adj. 溶血性的

viperine

//adj. 毒蛇
笔记更新中
当您看到了此提示,说明本课笔记还在正在努力更新中(国庆休假完成了"I am determined to complete the notes for NCE 4.",新程序同步开发中,请大家收藏永久网址:ncego.com,2025.10.08)!

引出 更新于:2025-10-17 06:09:32

How in came about that snakes manufactured poison is a mystery.

come about (意外地)发生

  • How it came about that snakes manufactured poison蛇是如何制造出毒液的 is a mystery.
  • Can you tell me how the accident came about事故是如何发生的?
  • How did it come about that he knew where we were他怎么会知道我们在哪儿的?

manufacture (身体)产生,制造,分泌

  • How it came about that snakes manufactured poison制造出毒液 is a mystery.
  • Vitamins cannot be manufactured by our bodies由我们身体制造.
  • Diabetics don't manufacture enough insulin分泌足够的胰岛素.

How it came about that ... is a mystery. 某个事情怎么发生的,是个谜

  • How it came about that Maya civilization vanished from the earth is a mystery玛雅文明是如何突然从地球上消失的,是一个谜.
短语/语法点 中文释义英文例句(加粗短语)中文翻译
It has never been explained why ... 谁也无法解释...It has never been explained why Maya civilization vanished from the earth谁也无法解释玛雅文明为什么会突然从地球上消失.

Over the periods their saliva, a mild, digestive juice like our own, was converted into a poison that defies analysis even today.

defy 无法...;使...不可能

  • ...a poison that defies analysis even today即使在今天也无法分析.

无法... 同义词组

短语/语法点 中文释义英文例句(加粗短语)中文翻译
defy description / belief / solution 无法描述/相信/解决Beauty sometimes defies description美有时无法描述.
be more than ... can / could ... 是...无法...The beauty of the West Lake is more than words can describe西湖的美景是言语无法描述的.
be beyond sth. 无法...;不容...The rumor is beyond belief这个谣言不容置信.

It was not forced upon them by the survival competition; they could have caught and lived on prey without using poison, just as the thousands of non-poisonous snakes still do.

force sth. on / upon sb. 把...强加给...

  • It was not forced upon them by the survival competition生存竞争没有把毒液强加给它们.

把...强加给... 近义词组

短语/语法点 中文释义英文例句(加粗短语)中文翻译
impose sth. on / upon sb. 把...强加给...I don't want them to impose their religious beliefs on my children把他们的宗教信仰强加给我的孩子.
exert sth. on / upon sb. 对某人施加...Advertising exerts a subtle influence on us广告对我们施加了一种微妙的影响.

without using poison 如果不使用毒液(介词短语充当条件状语)

  • ...they could have caught and lived on prey without using poison如果不使用毒液,它们本可以捕捉并以猎物为生...

介词短语充当条件状语 写作替换

短语/语法点 中文释义英文例句(加粗短语)中文翻译
Without it ... 如果没有它...Without it we could not make a living如果没有它,我们就无法谋生.
In his position, ... 如果在他那个位置...In his position, I would have committed suicide如果我在他那个位置,我就会自杀.

just as ... still do 就像...仍然在做一样

  • ...just as the thousands of non-poisonous snakes still do仍然这样做(指catch and live on prey).

Poison to a snake is merely a luxury; it enables it to get its food with very little effort, no more effort than one bite.

luxury / necessity 奢侈品 / 必需品

  • Poison to a snake is merely a luxury奢侈品...
  • Food, clothing, shelter and transportation are daily necessities日常必需品.

no more than ... 仅仅,只不过

  • ...no more effort than one bite只不过是一咬之力.
  • The figure becomes no more than an exact and matter-of-fact observation这个数字仅仅是一个准确而实事求是的观察.

And why only snakes?

why only snakes (manufacture poison) 为什么只有蛇(制造毒液)?

  • And why only snakes为什么只有蛇?

Cats, for instance, would be greatly helped; no running fights with large, fierce rats or tussles with grown rabbits -- just a bite and no more effort needed.

running fights 持久的战斗

  • no running fights没有持久的战斗 with large, fierce rats...
  • For years he had fought a running battle一场持久的战斗 with the authorities over the land.

tussles with ... 与...扭打,搏斗

  • ...or tussles with grown rabbits或与成年兔子的搏斗...
  • She had a brief tussle with her conscience与她的良心进行了一场短暂的搏斗 before telling the whole story.

no more effort needed 不再需要更多努力

  • ...just a bite and no more effort needed不再需要更多努力.

In fact, it would be an assistance to all carnivores though it would be a two-edged weapon when they fought each other.

two-edged weapon / sword 双刃剑

  • ...though it would be a two-edged weapon双刃剑 when they fought each other.

双刃剑 同义词组

短语/语法点 中文释义英文例句(加粗短语)中文翻译
double-edged weapon / sword 双刃剑Knowledge is a double-edged sword双刃剑 which can be used equally for good or evil.

when they fought each other 当它们互相搏斗时(when从句充当条件状语)

  • ...when they fought each other当它们互相搏斗时.

when 引导条件状语从句 写作替换

短语/语法点 中文释义英文例句(加粗短语)中文翻译
If they fought each other, ... 如果它们互相搏斗,......though it would be a two-edged weapon if they fought each other如果它们互相搏斗.

But, of the vertebrates unpredictable Nature selected only snakes (and one lizard).

of the vertebrates 在脊椎动物中(用于比较)

  • But, of the vertebrates在脊椎动物中 unpredictable Nature selected only snakes...

of all people / days 偏偏是(用于强调)

短语/语法点 中文释义英文例句(加粗短语)中文翻译
of all people 偏偏是...I'm surprised that you of all people think that偏偏是你认为那样.
of all days 偏偏是...日子A flat tyre today of all days偏偏是今天 what bad luck!

One wonders also why Nature, with some snakes concocted poison of such extreme potency.

concoct 调制(不同寻常的混合物)

  • ...why Nature, with some snakes concocted poison调制出毒液 of such extreme potency.
  • The soup was concocted from up to a dozen different kinds of fish由多达十几种不同的鱼调制而成.

potency 效力,强度

  • ...poison of such extreme potency如此极度的效力.
  • Improper storage may decrease the potency of the drug药物的效力.

观点 更新于:2025-10-17 06:09:59

In the conversion of saliva into poison, one might suppose that a fixed process took place.

In the conversion of ... into ... 在将...转化为...的过程中(介词 in 表时间)

  • In the conversion of saliva into poison在将唾液转化为毒液的过程中, one might suppose that a fixed process took place.

take place (计划之中的事情)发生

  • ...one might suppose that a fixed process took place发生了.
  • Where is the meeting taking place会议在哪里举行?
  • The wedding will take place at St. Andrew's church婚礼将在圣安德鲁教堂举行.

It did not; some snakes manufactured a poison different in every respect from that of others, as different as arsenic is from strychnine, and having different effects.

different in every respect from that of others 在各个方面都与其他的不同

  • ...some snakes manufactured a poison different in every respect from that of others在各个方面都与其他毒液不同的毒液...

in every respect / aspect / way 在每个方面

  • The situation is different in every respect在各个方面都不同 from last year.
  • The two approaches are similar in many aspects在很多方面.

that of ... (代指前文的同类名词)...的那个

  • ...a poison different in every respect from that of others其他蛇的毒液...

as different as A is from B 就像 A 与 B 不同一样(用来补充说明不同程度)

  • ...as different as arsenic is from strychnine就像砷与士的宁不同一样, and having different effects.

写作仿写:as different as A is from B 就像 A 与 B 不同一样

  • Chinese culture is different in every respect from that of America, as different as the giant panda is from the bald eagle中国文化在各个方面都与美国文化不同,就像大熊猫与白头鹰不同一样.

One poison acts on the nerves, the other on the blood.

act on ... 对...有效;作用于...

  • One poison acts on the nerves作用于神经, the other on the blood.
  • Alcohol acts on the brain酒精作用于大脑.
  • Disinfectants act on bacteria消毒剂对细菌有效 in two main ways.

act as ... 作为...而发挥效果;充当...

短语/语法点 中文释义英文例句(加粗短语)中文翻译
act as the carrier 充当载体...a type of mosquito which acted as the carrier of this disease充当这种疾病的载体 and passed it on to the rabbits.

the other (acting) on the blood 另一个作用于血液(独立主格)

  • One poison acts on the nerves, the other on the blood另一个作用于血液.

分析蛇毒 更新于:2025-10-17 06:10:51

The makers of the nerve poison include the mambas and the cobras and their venom is called neurotoxic.

表达“被称为是...” Called/Known as

be called ... 被称为...and their venom **is called neurotoxic**它们的毒液被称为神经毒素.
be known as ... 被称为Because of this, they were **known as 'prize-fighters'**他们被称为“拳击手”.
be referred to as ... 被称为People who work in offices are frequently **referred to as 'white collar workers'**经常被称为“白领工人” for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.
be addressed as ... 被称为/称呼为The president should **be addressed as 'Mr. President'**总统应该被称为“总统先生”.

Vipers (adders) and rattlesnakes manufacture the blood poison, which is known as haemolytic.

表达“被称为是...” Called/Known as

短语/语法点 中文释义英文例句(加粗短语)中文翻译
be called ... 被称为...and their venom **is called neurotoxic**它们的毒液被称为神经毒素.
be known as ... 被称为...which **is known as haemolytic**被称为溶血毒素.
be referred to as ... 被称为People who work in offices are frequently **referred to as 'white collar workers'**经常被称为“白领工人”...
be addressed as ... 被称为/称呼为The president should **be addressed as 'Mr. President'**总统应该被称为“总统先生”.

Both poisons are unpleasant, but by far the more unpleasant is the blood poison.

by far ...得多(修饰比较级或最高级)

  • The last of these reasons is **by far the most important**是迄今为止最重要的.
  • The second half of his voyage was **by far the more dangerous part**是危险得多的一部分, during which he sailed round the treacherous Cape Horn.

写作句型:Both ... are ..., but by far the more ... is ... 两个东西都...,但是更...的多得是...

  • **Both books are interesting, but by far the more interesting is ‘Harry Potter’**两本书都很有趣,但有趣得多的要数《哈利·波特》.

It is said that the nerve poison is the more primitive of the two, that the blood poison is, so to speak, a newer product from an improved formula.

so to speak 好像,仿佛,可以说是

  • He is, **so to speak, a walking dictionary**他,可以说是,一本活字典.
  • The Han nationality and the minority nationalities are all, **so to speak, members of the same family**可以说,都是同一个家庭的成员.

as it were 好像,仿佛,可以说是(近义词组)

短语/语法点 中文释义英文例句(加粗短语)中文翻译
as it wereHe is, **as it were, a walking dictionary**他,可以说是,一本活字典.
 They will be able, **as it were, to see and hear us in action**他们将能够,仿佛,看到和听到我们的行动.

formula 配方,处方

  • Our products are handmade from traditional **formulas**传统的配方.
  • The **formulas**配方 for the drinks are closely guarded secrets.

Be that as it may, the nerve poison does its business with man far more quickly than the blood poison.

Be that as it may 尽管如此(让步状语倒装)

  • **Be that as it may**, our expenditure is bound to increase. **尽管如此**,我们的开支必然会增加。
  • “I’m tired.” “**Be that as it may**, you have to do some work.” “我累了。” “**尽管如此**,你还得做些工作。”

让步/条件句式扩展 其他倒装句式

短语/语法点 中文释义英文例句(加粗短语)中文翻译
Come what may 无论发生什么**Come what may**, we'll always stand by your side. **无论发生什么**,我们永远支持你。
Come wind or rain 无论刮风下雨**Come wind or rain**, I will go. **无论刮风下雨**,我都会去。

do business with ... 做生意;(派生、比喻)发挥效力

  • the nerve poison **does its business with man**神经毒素对人发挥效力 far more quickly...
  • I was fascinated by the different people who **did business with me**和我做生意.

This, however, means nothing.

mean nothing 不重要

  • This, however, **means nothing**毫不重要.
  • Time **meant nothing to me**时间对我来说不重要 while I was travelling.

Snakes did not acquire their poison for use against man but for use against prey such as rats and mice, and the effects on these of viperine poison is almost immediate.

the effect / influence / impact of ... on / upon ... ...对...的效果/影响

  • ...and **the effects on these of viperine poison**蝰蛇毒液对它们的效果 is almost immediate.
  • In the organization of industrial life the **influence of the factory upon the physiological and mental state of the workers**工厂对工人身心状态的影响 has been completely neglected.